Me llego por mail esto que copio y pego a continuacion. Me hizo sonreir, me saco algunas dudas y recordo muchas cosas de la infancia. Mi palabra preferida de la lista: celoplin!
Pequeño Manual del Lenguaje de Bahía Blanca – Damián Losada
El hablar bahiense no será un idioma ni un dialecto ni siquiera una jerga, pero tiene un puñado de modismos y palabritas que está bueno cultivar entre los propios y enseñar a los ajenos.
La siguiente es una recopilación no exhaustiva, hecha luego de parar la oreja en la esquina de ‘Oinjis y Bron’ y recordando columnas radiales de Ricardo Margo, de Mario Minervino y de mí mismo.
1- El ‘pero’ del final: Es marca bahiense terminar una frase con la conjunción adversativa ‘pero’. Alguna vez escuché que lo habríamos heredado de los italianos, específicamente de los marchegianos, creo. Bahía es un ciudad muy italiana, se sabe, y un poco de cocoliche bien puede habérsenos pegado a todos. Puede ser, no?
Ejemplo 1: Nos llovió toda la semana de campamento. Lo pasamos lindo, pero.
Ejemplo 2: El intendente es un nabo. Ganó las elecciones, pero.
Es así. Los foráneos se quedan esperando que la frase siga. Terminamos, pero.
2- ‘Masitas’ por galletitas. Siembra confusión casi siempre. Prometemos llevar masitas para el mate… y los que esperaban una bandejita de Los Vascos se tienen que conformar con unas cerealitas.
3- ‘Carasucias’ son unas facturas muy apreciadas, con azúcar quemada arriba. En otras partes del mundo dicen ‘tortitas negras’.
4- ‘Lejía’ en vez de lavandina. Tu almacenero entiende. En otras partes son dos cosas distintas. Acá no.
5- Las líneas de colectivo con ‘la’ antes del número, en vez de ‘el’, usado en Buenos Aires. ‘La’ 501, ‘la’ 14, ‘la’ 519. Así es y así será, por más porteños de Plaza que vengan.
6- Cuando hacemos un llamado telefónico y nos atienden, decimos ‘Hola, ¿con quién hablo?’. El que llama reclama que el destinatario se identifique!! Algo inusual y hasta insólito. Lamentablemente, la extensión del uso de celulares con identificadores y memorias hacen que ya no dudemos tanto del número discado, y esta expresión singular se vaya despidiendo.
7- ¡Qué tipo gauchito! ‘Gauchito’ es alguien simpático, tierno, bien predispuesto, alguien a quien pensamos con una sonrisa. A los porteños les suele llamar la atención, imaginan tal vez un humilde personaje rural. Lo compartimos con todo el sur bonaerense y del país.
8- ‘Celoplín’, originalmente Cello Print. Tal vez fuera la marca más extendida de cintas adhesivas en nuestra ciudad y zona, como en otros lares Cintex, cinta Scotch o cinta Sticko.
9- ‘Tosca’ y ‘toscazo’ por piedra y piedrazo. Crecemos pensando que en todos lados es igual, pero no todos tienen este suelo calcáreo, que podemos ver en la barranca de Ojo en la Ruta, este suelo de tosca. Aunque por extensión le digamos ‘tosca’ a cualquier piedra. Y con la ‘s’ argentinamente hecha ‘j’.
10- ‘Vaqueros’ a los jeans. Aunque en otros lados se entiende, no es usual escuchar ‘voy al centro a comprarme unos vaqueros’ como acá.
12- Llamar ‘fútbol’ a la pelota de fútbol, y luego también a otras pelotas. ‘Fulano tiene un fútbol de básquet’. (!!)
13- En el juego de la escondida preferimos la expresión ‘partido’ en lugar de la extranjera ‘piedra libre’. Nosotros entendemos el ‘piedra libre’, pero en otras ciudades no entienden nuestro ‘partido’.
14- Finalmente, hay una expresión tan bahiense que a poco de andar por las rutas 3, 35, 33 o 51 ya pierde su significado. Es una palabra de origen incierto, y propongo que no la traduzcamos, a fines de tener un secreto entre los 300.000 que somos, y procurando también un esfuerzo intelectual por parte de los demás. Me refiero a ‘cufa’.
15- OTRA DIFERENCIA, AL MENOS ENTRE PORTEÑOS Y BAHIENSES, ES QUE EN BAHIA LE DECIMOS PIEZA AL LUGAR DONDE DORMIMOS Y HACEMOS OTRAS COSAS, Y EN BS AS LE DICEN HABITACION O CUARTO.
16- CHUFLÍN: así le decimos a los elásticos para atar el pelo.
17- GUERRA – MATANZA:…así es, no jugamos al quemado, sino a la guerra o matanza
18- Agrego una palabra en el juego de “la mancha”, cuando uno es mancha y toca a un jugador dice “tuba”. Es más dicha palabra es un verbo conjugable, ya que cuando se arman algunos disturbios es común escuchar “yo te tubé” “no, no me tubaste”.
Aguante el TUBA. Para el resto de las personas se dice “tocado”.
Y dije que la lista no es definitiva, así que espero aportes…
Buenas Tardes.
Damián Losada
Yo agragararia a la lista una que no esta:
19) Piola. Aunque es una palabra que usamos (y ejercemos) todos los argentinos. En Bahia Blanca se la usa para decir que alguien es copado, macanudo. Ej: te voy a presentar a Fulano, es re piola.
Y confieso que lo que mas me gusto de la lista fue enterarme que gracias a los celulares se les puede estar quitando la maldita costumbre de llamarme y preguntar quien habla!!
A alguien se le ocurre algo para agregar?






Qué interesante!
Yo tengo familia en Olavarría y ahí también tienen su dialecto. Lo de las masitas, lo comparten.
Pero cuando era adolescente me enojaba cuando hablaba con chicos y chicas de mi edad porque tenían un latiguillo que usaban siempre y yo malinterpretaba:
Si contaba algo y por ahí les resultaba gracioso, decían “qué bolacera” (o como se escriba!) y yo pensaba que me estaban diciendo “qué boluda”.
Y cuando te convidaban jugo de naranja te preguntaban “Querés narol?” porque se ve que era una marca de jugo muy conocida.
Y a los “asaltos” (cuando vas a bailar) les decían “una americana”.
Bueno, yo hice mi aporte pero olavarriense.
jajaja, buenisimo. masita decia mi amiga que habia nacido en bahia, siempre me llamo la atencion y como vos decis, me genero mas de una ilusion desvanecida. besos patalin.
en trenque lauquen tambien decimos que bolazera! es para decir que mentirosa, o que macanera.
Acá, en Rafaela también les dicen masita (así sin s porque los santafecinos tienen pasión por devorarse y/o “aspirarse” esa letra).Tenés masita dulce y masita agua
Misma costumbre al TE, a las colitas, a las pelotas…
Creo que a la mancha le dicen “tochi”
Las cosas no se caen “tumban”
La calle no termina o se corta es: “donde tapa”
Las trompadas son “puñetes”
Y lo más grandioso es escuchar p. ej: “más poco me gusta”, para decir me gusta mucho, “chico calor hace”, muy caluroso
Bueno…hay un montón, “más poco pesada me puse”!
que bueno esto!
bolacera ( con c o con z?) si!!!! re usabamos esa palabra para decir *mentirosa mal*!!! jajaaa
masitas en rosario tambien decimos, pieza tambien, pero mi viejo nos taladraba la cabeza con *se dice habitacion*, a las facturas con azucar negra le decimos toritas negras, y te juro que debo tener un monton mas, en cualquier momento vuelvo (en realidad no aporte ninguna, jaaa), felicito al creador de este post.
me acorde de *pata e’ perro* jajajaa cuando andabas todo el dia en la calle!
(era mas de las abuelas)
a las facturas *tortitas*, no toritas
Interesantísimo!
Parte de mi familia es de allá, y tengo, por ejemplo “Pieza”, completamente incorporada. Y me sorprendió!
Gauchito, vaquero, me suena el “pero”…
Y entonces estoy exportando el dialecto bahiense en Holanda!
CUFA!!!!! jajajajaja “es re cufa” siii no lo voy a decir, pero nunca tuve ese apodo!
Usted está por allí y yo por aquí, sin embargo hace no mucho me llevó a recordar mis estadías en Brighton, y ahora la de bahia, donde vivi 6 años!
Muchos besos!
Hola Rosario: me encanta este post!!!
yo escribí hace un tiempo un post sobre como se habla en mi pueblo, te dejo el link:
http://whilehalfasleep.wordpress.com/2007/09/04/mi-pueblo/
El “pero” de Bahia me causa mucha gracia!!!
En mi pueblo también se dice masita, gauchito, vaquero, pieza y vascolet al nesquick!!
saludos!!
El contraste más grande se da con los porteños o la gente del gran BsAs, creo yo… no soy de Bahía pero sí de otra ciudad de la provincia y decimos masitas, costeleta (al bife, como el dicen los porteños, al que tiene hueso a diferencia del que no lo tiene que se identifica como churrasco), pieza, chupaleta (en lugar de chupetín), vaqueros, bolacera (exacto significado a lo que dijo Lala). Y la verdad, me encanta!!!
Aunque me han tratado de campesina (??) por hablar así. Obvio, porteños (de los ignorantes, por supuesto).
besos.
hola, yo soy de Bahia y en otro blog que leo siempre vi tu link y el titulo de tu post y me vine enseguida a leerte.
“lejia”; “Oinjis y Bron”; “celoplin” y me parece que escucho la voz de mi mama, que todavia vive alla, diciendo estas palabras.
Si me permitis voy copipastear este post o linkear a este post desde mi blog.
gracias y saludos
ESTOY MUY DE ACUERDO CON LO EXPUESTO, FALTO A MI ENTENDER UNA SOLA PALABRA QUE NUNCA HABIA OIDO FUERA DE BAHIA:
“LIQUID PAPER” LEASE /LICUID PEIPER/ PARA DESIGNAR A LOS LÁPICES CORRECTORES QUE EN OTROS LUGARES SE LE LLAMA SIMPLEMENTE “CORRECTORES” O “BORRATINTAS”
REALMENTE ES FASCINANTE EL DIALECTO BAHIENSE, Y NO HAY NADA MEJOR QUE PREGUNTARLE A UN BAHIENSE “¿PERO QUE?” DESPUES DE QUE TERMINA UNA FRASE PORQUE SE OFENDEN RAPIDAMENTE Y AUNQUE NO HAYAN DICHO EL “PERO” CREEN QUE SI!
EPAAA ME OLVIDE UNA MAS QUE MAS QUE NADA ESCUCHE DECIR A GENTE DE LA ZONA:
“MANSA” COMO UN AUMENTATIVO DE ADJETIVOS O SUSTANTIVOS, EN LUGAR DE “MUY” O “BASTANTE” O “MUCHO”, MAS QUE NADA SI ES ACERCA DE ALGUNA COSA VERGONZOSA O ESTÚPIDA:
EJ: MANSO IDIOTA RESULTO SER TU PRIMO,
ESTA HACIENDO MANSO CALOR ESTE AÑO,
¡MANSA BURRADA TE MANDASTE AHI!
Masita, carasucia, fútbol, bolacera, gauchito, pieza, vaqueros… todas estas se usan normalmente en Córdoba y San Luis que son los lugares en los que mas tiempo viví. A lo mejor no se dicen en Capital, pero no veo que sean tan locales.
No podría agregar nada: Nunca fui a Bahía Blanca. Sólo sé que ahí viven unos primos que no veo hace años, y que es una ciudad llena de militares.
Sí me pareció casi tan gracioso como una rutina de Abbott & Costello el hecho de llamar “fútbol” a la pelota de fútbol y a todas las pelotas.
La frase “Fulano tiene un fútbol de básquet” es genial, y me remite a la famosa rutina de ¿Quién está en Primera Base?
Abbott: Quién está en primera, Cuál en segunda y No Lo Se en tercera…
Costello: Eso es lo que quiero saber.
Abbott: Dije que Quien está en primera, Cual está en segunda y No Lo Se en tercera.
Costello: ¿Tú eres el manager?
Abbott: Si.
Costello: ¿Vas a ser el entrenador, también?
Abbott: Si.
Costello: Y no sabes los nombres de los tipos.
Abbott: Bueno, si.
Costello: Bien, entonces ¿quién está en primera?
Abbott: Si.
Costello: Quiero decir, el nombre del tipo.
Abbott: Quién.
Costello: El tipo en primera base.
Abbott: Quién.
Costello: El jugador…
Abbott: Quién está en primera
Costello: Te estoy preguntando que quién está en primera.
Abbott: Ese es el nombre del tipo.
Costello: ¿El nombre de quién?
Abbott: Si.
Costello: Bien, vamos, dímelo.
Abbott: Eso es.
Costello: ¿De quién?
Abbott: Si.
Ajaja los textos de Damián Losada viajan por el mundo qué bueno!! De metida nomás que soy le avisé que habías hecho un post, esta nota la publicó también en su Facebook y se hicieron un choclo de comentarios agregando data al asunto.
Fue hace como dos meses, si lo encuentro te lo linkeo y te lo mando,
pero.
Gracias a todos por los datos!!!!! Muy buenoooo!
Agrego otro dato interesante, en inglaterra tambien se le dice football a la pelota. No se si a todas, voy a prestar atencion, pero a la de futbol se le dice football y me llamo mucho la atencion cuando me di cuenta!!!
Chacho: espectacular lo que transcribiste. Me encanto!!!!!!!
Laureana: gracias por avisarle, mi idea era juntar mas palabras y hacerle llegar el resultado. Asique ya lo hiciste por mi! Muy buen team work!
Yo crecì en el interior de la pcia de bs as y es tal cual… tengo para agregar un par locales, como decirle “fitear” a mentir, porque había un tipo recontra mentiroso que se apodaba Fito (imaginate lo “bolacero” que sería!). Otra es “jeder” que vendría a ser algo como perder el tiempo, no hacer nada: “que estás haciendo? Yo? nada, jediendo un rato” (el q conoce el pueblo, saca de donde soy porque estas dos son exclusivìsimas)
Despuès está el “manubrio”, que es de la bicicleta, pero se usa para todo “volante”
el “ni nada” usada como para asentuar las frases como en “no sos loooco, ninada…”
Cuando me acuerde de algo mas, vuelvo
El fulbo es el fulbo para lo que se juegue con un fulbo!!!!!!
Mi querido inconsistente, lamento anoticiarte que Bahia es una ciudad con un ex Regimiento importante y una Base Naval muy cercana,que no está en Bahia Blanca sino en Punta Alta y es Puerto Belgrano,pero jamas fue una ciudad llena de militares….los civiles y la actividad de los civiles,lease agropecuaria,industrial,comercial,financiera,profesional ,universitaria(una d e las universidades mas importantes del pais y de las mas calificadas en Ciencias Exactas)me permiten asegurarte que si hay algo que nos ha sido ni es :Una ciudad llena de militares…El resto de tu entrada tiene gracia….pero no descalificar a Bahia…pese a que no la habito hace 40 años…
hola Rosario.
compartimos algunas.
masitas.carasucias.pieza.vaqueros.gauchito.
en la escondida, nosotros usamos “pica” en lugar de “partido” o “piedra libre”.
y el último en aparecer, si no es encontrado, “pica pa todos los compa”
en las bolitas usamos :con dere o sin dere(con o sin derecera), último quiña primero, carcocha no paga, sucita como la vea…
al “hoyito quema” lo tenés?
me acordéeeeeeeee
releyendo los comentarios anteriores!
acá mo mentimos, “echamos flí”.
y avisamos: “grío, gríooo, no te metá en la oría, si no conocé el hondor”
le quiero decir a “yo” que tochi es cuando jugamos a la escondida! y ahora sigo leyendo el resto de los comentarios que no termine
ah si esto tambien te digo Ro que carasucia y masita tambien se dice en santa fe
Damían muy bueno!!!! Sobre todo lo de masitas, futbol, y… CUFAA!! Qué palabra! Se usaba cuando alguien era muy estudioso,, pero ne vez de valorarlo se le daba ese apodito medio incómodo (quizá por envidia). Me acuerdo que cuando llegamos a vivir a Bahía nos hablaban de masitas,, y yo me imaginaba masa finas, pero eran unas tremendas “manonnn” jaja que bajón! abrazo para todos los bahienses
Rosario: Que bueno que te gustó la rutina
Oldbear: Decir que Bahía Blanca es una ciudad llena de militares no es descalificarla, para nada. Simplemente es una característica de la ciudad, que hora veo estaba equivocada, luego de tu aclaración. Gracias
Gracias Sole, por aclararlo.
Por eso puse “creo”, como verás no soy de acá (ni de allá)
A mi se me confunden a veces los términos. No se si son de mi infancia o de Bahia Blanca. Por ej. cuando yo era chica jugaba a la “payana”, mis chicas jugaron al “tinenti” ( o tolenti,je je)
Patalaaaaaaaa vení a ver el nuevo playground de la Farolera!!!! Veníiiii beso!!!
Oijins!
Y la esquina de alsina y soler
punto de reunion de la maldita juventud y esas tribus raras de hoy
jeje
un besoooo
Una palabra bastante bahiense es llamar queso cuartirolo al queso cremoso. saludos. respecto de la payana su nombre científico era Ainenti. Se mucho de payana
Cuando me fui a estudiar afuera, caí en la cuenta de que se llama gomera a lo que los chicos bahienses llamabamos honda
Cufa!
Me vino muy bien esta aclaración…
Es una expresión que tengo tan incorporada y creida universal, que me asombró que unos parientes Río Negro, no la conocieran..
a raiz de eso pregunté a muchoa gente de afuera… no la conocían!
En algunos diccionarios de lunfardo figura… con otro significado muy distinto al… bahiense? solo nuestra? … que te tiró!
otra que pero al final: digo “de Río Negro” y mucha (no muchoa)
Hola Damian
Soy un bahiense desarraigado ya que hace muchisimos años que vivo en Mar del Plata, pero para mi, mi ciudad sigue siendo Bahia, asi sin “Blanca”, otro modismo que te podria aportar es el comercio donde se arreglan bicicletas en Bahia era anda al “ciclismo” aca por ejemplo es bicicleteria.-
Muy bueno y gracias por recordar mi hermosa infancia en el Barrio San Martin, frente a mi casa estaba el club Estrella.-
Un abrazo
Fidel
soy un poco mayorcita opero en mis epocas era gamutón y no gamulán. y otra esra planchar cuando nadie te sacaba a bailar.
Gracias!!! me reí muchooo!!
soy bahiense que vive en bs as hace un par de años y siempre me cargan por como hablo!!
AGUANTE BAHIA Y SUS MODISMOS!!!!
AHHH!!! en bahía decimos… “vamos a tomar la leche” y no… el té como dicen aca en bs as!!!!
TENGO UN AMIGO DE BAHIA QUE VIVE ACA EN MADRYN Y NOS DIJO UNAS PALABRAS BAHIENSES, MAS QUE NADA INSULTOS QUE SE USAN ALLA:
- SAPO ORTIVA
- SAPO RAJUDO
- ESCUARZO
- TRAPO, ENTRE OTRAS
SON DE VERDAD O ME ESTÁ VERSEANDO?
Te agrego dos expresiones idiomáticas de Bahía Blanca.
1. jeringa = meticulo
2. te quedas marrón = asombrado
Me olvidaba un tercero, en bahía no hay pan árabe, hay redondos.
O sea, preparame un redondo de jamon y queso, sería un sandwich de jamón y queso y pan árabe.
Seguimos con bahia blanca.
Medialunas dulces y saladas = medialunas de manteca y medialunas de grasa.
Los cancan = las medias o las cancan
Una paty = un paty o una hamburguesa
Mi abuelo fue el inventor de los “redondos” y de los “chiplu”
fue el primero en bahia en hacer tapas de empanadas por ej…
la pizzeria estaba en el mercado modelo y se llamaba “el Rincon”…
te extraño bahia
que buena pagina
con un arco solo jugamos al 25.
Waite es otra palabra bien bahiense.
jaja no puedo dejar de pensar en “palabras” de bahia
solo en bahia me dieron “falopa” en la calle por mi cumple jajaja
jaja la falopa te la daban en la escuela y despues montaña rusa, gracias por tantos recuerdos
es genial!! en mis muchos veranos en Sierra de la Ventana conocí bahienses a montones, y antes de leer los modismos, los iba diciendo en voz alta para después descubrirlos escritos!! Chuflín, masitas, dos clásicos que terminaron por hacerse familiares, creo que chuflín de vez en cuando lo uso. Uno de esos bahienses vino a Bs. As. de paseo, y era muy divertido escucharlo nombrar las calles “Olázabal”, en vez de “Olazábal” y “Monrou” en vez de “Monroe”
ja, bueno, nunca lo habia pensado pero “Monrou” lo dicen mejor ellos que nosotros! O alguien dice Marilyn Monroe pronunciado como pronunciamos la calle? Muy buena!!!
Y MI MARIDO AÑORA LOS CHIPLU DEL MERCADO MODELO FRENTE A LA PLAZA RIVADAVIA … AHI ME LLEVABA A CENAR JA JA ERAN EPOCAS DE VACAS FLACAS ALGUIEN SE ACUERDA DE ELLOS ….. DONDE LOS VENDEN????????????? ALGUIEN CONOCE LA RECETA ???????? ESTOY HABLANDO DEL AÑO 75 0 76 EPOCA DE ESTUDIANTE SECUNDARIO, DEL GOYENA …LOS ULTIMOS LOS COMIO EN OTRO MERCADO EN ESTOMBA AL 600
lo que faltó decir en el manual del lenguaje es que al que en internet se conoce como “damian losada”, en bahía lo llamamos “nabo”